AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics AX > DAX: Прочие вопросы
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 11.01.2006, 10:27   #6  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от lastelf Посмотреть сообщение
По логике лучше всего использовать "Финансовый документ", т.к. перевод "Денежный документ" (прямой перевод) для бухгалтеров имеет несколько другую окраску
Очень хотелось бы отвязаться от слова Документ в переводе Ваучера.

Вчера fed и glibs натолкнули на следующую мысль:
1. Transaction = операция.
2. Vaucher по сути своей = Transaction Code

Может стоит развернуть специальный термин Voucher в обычное словосочетание Код операции?

Цитата:
Сообщение от fed Посмотреть сообщение
Проблема в том что в аксапте ваучер может использоваться и для операций не порождающих проводок. Например - журнала переноса. Так что термин документ ГК - явно тупиковый.
Совершенно верно.
Ваучер используется и в системе взаимосвязанных показателей (Balanced Scorecard)...

Цитата:
Сообщение от fed Посмотреть сообщение
Надо либо тупо транскрибировать как "ваучер" либо вводить сложное понятие "идентификатор хозоперации".
Я бы просто слово ваучер оставил.
Я тоже думал оставить слово Ваучер. Но... Люди до сих пор помнят Приватизацию...
Может вместо "Идентификатор хозоперации" - просто Код операции?
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 20:59.