|
|
#2 |
|
Чайный пьяница
|
Цитата:
Сообщение от slivka_83
Кто, как относится к переводу названий в русской СРМ?
К примеру, Account перевели как Бизнес-партнеры. Мы это очень нравится и я считаю, что с точки зрения СРМ перевод правильный. Но зачастую требуется его править на Комапнии или Юредические лица. Что, в свою очередь, мне не нравится из-за того, что больно смахивает на систему бух. учета, коей СРМ не является ![]() У кого, какие мысли по этому поводу? ![]()
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством. Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал. Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit |
|
|
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Ответов | |||
| a33ik: Делаю быстрый переключатель языка пользователя | 0 | |||
| 4.0 частичое отображение русского языка | 9 | |||
|