AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics AX > DAX Blogs
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск Все разделы прочитаны

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 26.05.2010, 12:38   #1  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Не совсем согласен, PurchOrder - это элемент, не имеющий аналога в наших системах управления.
Ой... Какое типичное мнение... Вот из-за этой уверенности в нашей "отличности", "посконности", "особости" и возникают проблемы в восприятии.

У проклятых буржуинов все то же самое. Только называется по-другому.

Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Это наше намерение что-то у кого-то приобрести. Во что оно выльется - в общем случае не известно. Мы лишь понимаем, что нам это надо купить и поставить в такие-то сроки и фиксируем это понимание.
Да, ради бога - неподписанный договор
Подписан юристами - меняется статус у Договора/Purchase Order...

От смены статуса контент не меняется.

Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
А договор (контракт) на момент формирования PurchOrder может быть, можеть не быть.
Как это не может быть?

Вы имеете в виду бумагу, на которой написано "Договор"?
Бумаги действительно может и не быть.

А вот договор между заказчиком и поставщиком - будет.
Если хотите точного термина - договоренность.
Если хотите древнего термина - завет.

Надо понимать, что договор имеет несколько статусов и стадий.
Вариант 1:
1.-1. мы испытываем потребность в чем то.
1.0. Мы ищем поставщика.

1.1. мы создаем проект договора (со строками и количеством)
1.2. отправляем поставщику на одобрение
... согласования с поставщиком...
... согласования с юристами... юристы переколбашивают шапку и юридическую часть, при этом не затрагивая суть договора (что именно, сколько и почем)
1.8. договор подписывается (появляется та самая бумажка с заголовком Договор)
1.9. (опционально) аванс
1.10. выполнение договора
1.11. Profit

Вариант 2:
2.-1. мы испытываем потребность в чем то (прогноз/Forecast)
2.0. Поставщик находит нас.

2.1. поставщик создает проект договора (со строками и количеством)
2.2. поставщик отправляет заказчику на одобрение
... (далее полный аналог варианта 1)

Вариант 3:
3.-1. мы испытываем потребность в чем то (прогноз/Forecast)
3.0. Мы находим поставщика или Поставщик находит нас.

3.1. устно договариваемся (создается проект договора со строками и количеством, но с пустой/дефолтной шапкой)
... согласования идут лесом...
... юристы идут лесом...
... бумажки с заголовком Договор идут лесом...
3.8. выписывается счет (это только кажется, что договора нет. А он есть! только неформальный)
3.9. (опционально) аванс
3.10. выполнение договора!!!!
3.11. Profit

===================
так вот.
шаг -1 - это еще не договор (и не Purchase Order) - мы знаем что, но не знаем у кого (это прогноз/Forecast).
начиная с шага 0 появляется договор (и Purchase Order).

да, возможны варианты - кто-кого находит.
да, возможны варианты - учитываются ли предыдущие договоренности или нет (рамочные договора, длительные контракты)
но в целом все соверешнно одинаково (с точностью до названия)

и то, что еще нет бумажки с названием договор вовсе не означает, что договора нет.

И весь цимус как раз в том, что "намерение что-то у кого-то приобрести" - это Договор в своей начальной стадии (до всех возможных одобрений).
Если бы в системе Purchase Order так и назывался Договор - то его и воспринимали бы соответствующим образом, и заносили на ранних стадиях, и документооборот к нему прикручивали бы, и стадии, и одобрения...

Но раз эта штука называется "Заказ на закупку"... Кого волнует какой-то левый и никому не понятный "Заказ"?


Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Если я правильно понял ваш термин "Договор с поставщиком".
Неправильно поняли.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 26.05.2010, 12:58   #2  
ds1678 is offline
ds1678
Участник
Ex AND Project
SAP
 
84 / 50 (2) ++++
Регистрация: 12.10.2004
Адрес: SPb
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение

...

И весь цимус как раз в том, что "намерение что-то у кого-то приобрести" - это Договор в своей начальной стадии (до всех возможных одобрений).
Если бы в системе Purchase Order так и назывался Договор - то его и воспринимали бы соответствующим образом, и заносили на ранних стадиях, и документооборот к нему прикручивали бы, и стадии, и одобрения...

Но раз эта штука называется "Заказ на закупку"... Кого волнует какой-то левый и никому не понятный "Заказ"?


Неправильно поняли.
Теперь понял) И даже, не вдаваясь в детали, согласен. Только для этого вам пришлось сделать не меньше объяснений, чем мне. Словосочетание "Договор на поставку" может быть легко и другими людми интерпретировано "классически" - бумага подписями и печатями.

Дмитрий Гаврилов (автор небезызвестной книги по МРП2) в свое время постарался перевести все термины АПИКСа на русский. На мой взгляд, получилось примерно то же, что и в Аксапте - часть терминов даже после перевода все равно стается новой. Без долгих объяснение не обойтись.

Итого, имеем 3 пути - либо испорльзовать терминолуогию системы, либо терминологию стандарта, либы, как это предложили вы - адаптация имеющегося понятия. "Закупка" - термин Аксапта, "Заказ на закупку" - переведенный термин МРП2, "Договор на поставку" - адаптированный термин.
__________________
Денис Салтыков
Старый 26.05.2010, 13:21   #3  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Теперь понял) И даже, не вдаваясь в детали, согласен. Только для этого вам пришлось сделать не меньше объяснений, чем мне. Словосочетание "Договор на поставку" может быть легко и другими людми интерпретировано "классически" - бумага подписями и печатями.
Ок. Пусть будет "Договоренность"
Но это совсем необщеупотребительный термин.

Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Итого, имеем 3 пути - либо испорльзовать терминолуогию системы, либо терминологию стандарта, либы, как это предложили вы - адаптация имеющегося понятия. "Закупка" - термин Аксапта, "Заказ на закупку" - переведенный термин МРП2, "Договор на поставку" - адаптированный термин.
Есть еще один путь - объяснять суть.
То, что пытаетесь делать вы.

Единственное чего ни в коем случае нельзя допускать - это считать что наши люди саботируют эти проклятобуржуйские системы. Тезис "Как угодно, только не в ERP-системе" - категорически неправильный. И вредный для понимания сути, по-моему. Люди просто не понимают как сущности из этих систем-на-три-буквы соотносятся с их повседневной деятельностью. И это проблема не людей, а вендора и внедренцев.

Не стоит также считать, что у нашего учета есть что-то особенное. Не стоит также считать, что у них есть что-то такое, чего у нас нет.

Есть и еще один путь - вводить в употребление правильные термины. Не боги горшки обжигают.
http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=purchase+order
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
За это сообщение автора поблагодарили: ds1678 (2).
Старый 26.05.2010, 13:01   #4  
Zabr is offline
Zabr
Участник
Axapta Retail User
 
1,202 / 345 (14) ++++++
Регистрация: 26.06.2002
Адрес: Москва
цитата из первой статьи:
Цитата:
В среде узко-понимающих консультантов, а вслед за ними — у конечных пользователей, бытует мнение, что «Заказ на закупку — это элемент системы, с помощью которого можно отразить приходные документы, счета-фактуры и сформировать задолженность по поставке.»
Хм. наверное, мы с вами в разных каких-то мирах живем. Статья написана так, как будто указанное выше мнение обычно выражают 90% людей. Но мне почему-то такое мнение встречалось как раз крайне редко, как среди консультантов, так и среди пользователей. 90% людей как раз на 90% правильно понимает что такое заказ.

PS догадка: может быть дело в том что я никогда не работал с 1С?
Старый 26.05.2010, 14:26   #5  
Atar is offline
Atar
Консультант
 
287 / 101 (4) +++++
Регистрация: 10.03.2006
Адрес: Москва
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение
Если хотите точного термина - договоренность.
Если хотите древнего термина - завет.
Тогда уж "потребность в поставке" или "требование поставки".
Ибо ни договора, ни договоренности ещё нет, когда нужно "заказ" вводить в систему.

PS. Или вот на multitran.ru интересный перевод: "Закупочная ведомость".

Последний раз редактировалось Atar; 26.05.2010 в 14:29. Причина: Или вот на multitran.ru интересный перевод:
За это сообщение автора поблагодарили: Мартынов Дмитрий (1).
Старый 26.05.2010, 14:37   #6  
ds1678 is offline
ds1678
Участник
Ex AND Project
SAP
 
84 / 50 (2) ++++
Регистрация: 12.10.2004
Адрес: SPb
Уважаемые коллеги, не ожидал такого бурного обсуждения, честное слово!

К сожалению, нет такого количества времени, чтобы оперативно отвечать всем. Прошу прощения, если не смогу ответить на все ваши комментарии. Но мне очень ценно ваше мнение, оно наводит на некоторые дополнительные рассуждения.

Тема оказалась бесконечной, и первое, чего не хватает - это устоявшегося набора терминов. Речь не только о "заказе на закупку", но и, к примеру, об "оперативном плане". Буду думать, куда и как двигаться дальше.

Внимательно читаю все, что вы написали. Спасибо огромное!
__________________
Денис Салтыков
Старый 26.05.2010, 14:57   #7  
Aleck is offline
Aleck
Участник
Ex AND Project
 
1,061 / 174 (8) ++++++
Регистрация: 07.12.2001
Адрес: СПб-Мск
Цитата:
Сообщение от ds1678 Посмотреть сообщение
Тема оказалась бесконечной, и первое, чего не хватает - это устоявшегося набора терминов. Речь не только о "заказе на закупку", но и, к примеру, об "оперативном плане". Буду думать, куда и как двигаться дальше.
К старым советским учебникам по оперативному планированию и управлению производством. Тогда будет еще больше чудных открытий по терминологии, в частности как еще с 30-х годов прошлого века в этой стране назывался аналог буржуинского MRP.

Последний раз редактировалось Aleck; 26.05.2010 в 15:08.
Старый 26.05.2010, 15:47   #8  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от Aleck Посмотреть сообщение
К старым советским учебникам по оперативному планированию и управлению производством.
А есть в интернете?
Чтобы и почитать, и ссылки давать в будущем?
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 26.05.2010, 16:42   #9  
Aleck is offline
Aleck
Участник
Ex AND Project
 
1,061 / 174 (8) ++++++
Регистрация: 07.12.2001
Адрес: СПб-Мск
Цитата:
Сообщение от mazzy Посмотреть сообщение
А есть в интернете?
Чтобы и почитать, и ссылки давать в будущем?
Не встречал. Тему активно копал достаточно давно, может появилось что толковое в последнее время...
Я в свое время брал книги в библиотеке своего вуза, либо сидел в читальном зале смотрел те, что не давали на вынос

Люди, ходите в библиотеки) Надежда на всепобеждающую мощь интернета только отвлекает от хороших источников.
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2).
Старый 26.05.2010, 15:43   #10  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от Atar Посмотреть сообщение
Тогда уж "потребность в поставке" или "требование поставки".
Не. Зачем усложнять? Когда сменится статус, то сущность останется та же самая.

Цитата:
Сообщение от Atar Посмотреть сообщение
Ибо ни договора, ни договоренности ещё нет, когда нужно "заказ" вводить в систему.
Правильно.
Когда вводится Purchase Order, вводится и новый-неодобренный договор. В тот же момент. Purchase Order - это и есть договор. Его нужно вводить тогда, когда возникает необходимость в фиксации договоренностей (хотя бы с одной стороны).
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Теги
erp

 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
И снова "Компьютерра": статья про ERP-проекты Bober Сравнение ERP-систем 30 24.05.2011 12:53
Microsoft Dynamics Acquisitions Accelerate Industry Innovation for ERP Customers belugin Microsoft и системы Microsoft Dynamics 14 01.10.2009 14:54
Вакансия Руководитель направления ERP-решений kvark Рынок труда Microsoft Dynamics 0 23.11.2005 16:20
Требуется Руководитель направления ERP-решений kvark Рынок труда Microsoft Dynamics 0 07.10.2005 16:29
МАГ КОНСАЛТИНГ: "Развитие бизнеса ИТ-компаний. ERP и CRM системы" Viktor Полезное по Microsoft Dynamics 0 20.11.2002 17:21
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 06:27.