|
|
#21 |
|
Moderator
|
Цитата:
Сообщение от mazzy
Можно спросить в целях повышения самообразованности?
А как пишете на русском right click? "В целях настоящей инструкции используются следующие термины: "клик" - щелчок левой кнопкой мышки, "даблклик" - двойной щелчок левой кнопкой мышки, "правоклик" - щелчок правой кнопкой мышки, "копипаст" - операция копирования (Ctrl+C) в области-источнике и последующая операция вставки (Ctrl+V) в области назначения, "грид" - таблица на форме, "эта штука как в Excel" и т.п. ............................." Дальше - собственно инструкция, где уже используем определенные выше термины, не скатываясь на расшифровку. |
|
|
|
|
#22 |
|
Участник
|
Цитата:
Сообщение от Gustav
"В целях настоящей инструкции используются следующие термины:
"клик" - щелчок левой кнопкой мышки, "даблклик" - двойной щелчок левой кнопкой мышки, "правоклик" - щелчок правой кнопкой мышки, "копипаст" - операция Спасибо |
|
|
|
|
#23 |
|
Соучастник
|
обычно пишу "необходимо кликнуть правой кнопкой мыши"
Либо: "Расчеты с поставщиками/Закупки/Код поставщика - правая кнопка мыши - Найти"
__________________
View Anton Soldatov's LinkedIn profile Последний раз редактировалось Антон Солдатов; 01.03.2006 в 08:43. |
|
|
|
|
#24 |
|
злыдень
|
журнал
__________________
Ибо зло есть лучшая сила человека. "Человек должен становиться все лучше и злее" -- так учу я. /Ф. Ницше/ |
|
|
|
|
#25 |
|
1C
|
табличное поле
|
|
|