|
|
|
|
#1 |
|
Ищущий знания...
|
Цитата:
__________________
"Страх перед возможностью ошибки не должен отвращать нас от поисков истины." (с) С Уважением, Елизаров Артем |
|
|
|
|
#2 |
|
Участник
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
MCITP
|
Цитата:
__________________
Zhirenkov Vitaly |
|
|
|
|
#4 |
|
MCITP
|
А почему просто не взять гост ?
http://transliteration.ru/gost |
|
|
|
|
#5 |
|
Участник
|
Цитата:
Сообщение от GBH
А почему просто не взять гост ?
http://transliteration.ru/gost Просто в данном примере было например непонятно, если написано "ja", то это "я" или "йа", если написано "sch", то это "щ" или "сцх". Кстати, если исходный текст может содержать как кириллицу, так и латиницу, то тут понадобится ещё и спецсимвол. Последний раз редактировалось Dark Light; 30.07.2012 в 12:53. |
|
|
|
|
#6 |
|
Участник
|
Не помню. Я и мягкий знак как-то переводил. Можно взять любые 2 латинские буквы: главное, чтобы их комбинация была уникальной.
Тут ведь задача какая: Шаг 1. Переводим кириллицу в латиницу. Шаг 2. Переводим латиницу в бар-код. Шаг 3. Переводим бар-код в латиницу (считываем бар-код). Шаг 4. Переводим латиницу в кириллицу. Шаг 5. Profit. И важна в первую очередь однозначность. Читаемость латиницы можно рассматривать как необязательный дополнительный бонус. |
|
|