![]() |
#3 |
Участник
|
General Ledger = "Главная Книга" если дословно, но я бы оставил более подходящий по смыслу термин "План Счетов".
Financial Management я бы перевел как "Управление Финансами". Financial Statement = "Финансовый Отчет" или "Финансовая Ведомость" (кстати, есть еще возможность перевести это как конкретный термин : "Анализ Доходности Предприятия"). "Fiscal Year" = "Финансовый Год". ![]()
__________________
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход. |
|