![]() |
#16 |
Консультант
|
Мне кажется, что зря отметаются варианты типа Расположение, Местоположение и т.д.
Например, тут очень уместен перевод именно как "Расположение": Цитата:
Item %1 using dimension group %2 has transactions for warehouse belonging to multiple sites
По номенклатуре %1 с группой аналитик %2 существуют складские операции для склада, относящиеся к нескольким Расположениям Или вот тут: Цитата:
Production unit %1 must belong to the site %2.
Quarantine and transit warehouse are not connected to the same site |
|
Теги |
терминология |
|
|