|
![]() |
#1 |
Участник
|
Microsoft Dynamics сейчас - это прежде всего не продукты, а функционал, подходящий для конкретных людей в конкретных организациях. Майкрософт говорит "мы знаем что нужно именно вам именно на вашем предприятии".
Это и есть ролеориентированность http://forum.mazzy.ru/index.php?showtopic=9138 Эта ролеориентированность будет (и частично уже есть) во всех продуктах Dynamics. Одна из фич этого ролеоринетированного подхода для конкретного предприятия - каждой роли приписано совершенно конкретная фотография и конкретное имя (абсолютно не понимаю, как имена будут переводить на русский). Теперь когда хотят сказать о sales manager, говорят Ann. И т.п. Эффект при восприятии материалов получается потрясающий. На приведенной выше картинке представлены конкретные роли, которые участвуют в системе Dynamics (абсолютно все равно в какой системе, а когда выйдет единая система, то в ней единственной). Но у подобного подхода есть и негативные моменты. Со временем привыкаешь к лицам и именам. Эффект здорово смазывается когда со временем меняются актеры в маркетинговых материалах. Примерно как при смене тети Аси, девушки-робота в рекламе Орбита, Пифии в матрице, Дамблдора в Гарри Поттере. Воспринять конечно можно, но к лицам действительно привыкаешь. Так куда-то подевался седой мужик, который раньше возглавлял операционную деятельность предприятия (его должность приблизительно соответствовала исполнительному директору). Начинаю волноваться за него. ![]() |
|
![]() |
#2 |
Участник
|
кстати, еще один негативный момент.
обычно люди не могут смотреть сериалы с середины. поскольку не погрузились в происходящее, не знают предыстории и т.п. в результате, такими людьми сериал с середины воспринимается как полный бред. попытки смотревших-с-начала объяснить в чем же здесь прикол, вызывают чувство искреннего недоумения. Так вот, начало сериала про People Ready, Business Ready и Role Based Interface на русский не переводились. Думаю, что русскому Майкрософту будет чертовски сложно объяснить в чем же здесь прикол. ![]() |
|
![]() |
#3 |
Модератор
|
Цитата:
Сообщение от mazzy
![]() Одна из фич этого ролеоринетированного подхода для конкретного предприятия - каждой роли приписано совершенно конкретная фотография и конкретное имя (абсолютно не понимаю, как имена будут переводить на русский).
Теперь когда хотят сказать о sales manager, говорят Ann. И т.п. Эффект при восприятии материалов получается потрясающий Цитата:
Hallo IT have u tried to turn it OFF and ON again ?
![]()
__________________
-ТСЯ или -ТЬСЯ ? |
|
|
За это сообщение автора поблагодарили: Hardgr (1). |
|
|