|
|
#1 |
|
Участник
|
Navigate = Навигатор?
В принципе, перевод прижился. Только из-за того, что вместо глагола используется существительное, иногда возникают сложности в переводе документации. Стоит изменять перевод или оставить как есть? |
|
|
|
|
#2 |
|
Участник
|
Navigate созвучно с Navision. Думаю, что все необходимо оставить как есть.
__________________
Русский человек славится своим умением находить выход из самых трудных ситуаций, но еще более он славится своим умением находить туда вход. |
|
|