|
|
#1 |
|
Консультант-джедай
|
Перевод с языка Шекспира
Кто, как относится к переводу названий в русской СРМ?
К примеру, Account перевели как Бизнес-партнеры. Мы это очень нравится и я считаю, что с точки зрения СРМ перевод правильный. Но зачастую требуется его править на Комапнии или Юредические лица. Что, в свою очередь, мне не нравится из-за того, что больно смахивает на систему бух. учета, коей СРМ не является ![]() У кого, какие мысли по этому поводу?
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить. Человек человеку - волк , а зомби зомби - зомби. Экстремал и буду экстремать! Блога
|
|
|
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Ответов | |||
| a33ik: Делаю быстрый переключатель языка пользователя | 0 | |||
| 4.0 частичое отображение русского языка | 9 | |||
|