Показать сообщение отдельно
Старый 13.03.2009, 10:26   #3  
a33ik is offline
a33ik
Чайный пьяница
Аватар для a33ik
MCP
MCBMSS
Злыдни
Соотечественники
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,243 / 896 (36) +++++++
Регистрация: 02.07.2008
Адрес: Greenville, SC
->
Цитата:
Сообщение от Артем Enot Грунин Посмотреть сообщение
Читал я ваш блог и ранее. Особенно улыбнула статья по ручному редактированию customizations.xml с целью перевода меток... Вы в курсе что для экспорта кастомизаций на некотором языке необходимо включить все языки из LangPack? Вне зависимости от того задействованы они в исходной системе или нет! Думаю, дело как раз в том, что каждая сущность целевой системы должна обзавестись полным набором локализованых атрибутов. Если вы внимательно изучите свои же скришоты, вы обнаружите, что переводите только что что нужно вам. Я уверен, что проблема заключается именно в этом. А то что файл всякий раз падает на разных строках - не показатель. Вполне возможно что его несколько потоков грузят.
p.s. Что в логах?
Все языки включены.
Некоторые метки - были пустые, но это абсолютно никоим образом не помешает импорту, потому что была выполнена следующая проверка - выполнен экспорт меток, а затем сразу импорт этого же файла. Импорт прошёл удачно.

Сейчас лог привести не могу, потому что все операции - проводились у Заказчика прямого доступа к серверам которого я не имею. Но по памяти скажу, что ошибка была описана, как SQL Timeout Exception.

PS по поводу того что я публикую в блоге - я там не излагаю непроверенной лично мной информации. Оно работает.

UPD специально перепроверил файл локализации. Ну нет там пустых ячеек )
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством.

Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал.
Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit

Последний раз редактировалось a33ik; 13.03.2009 в 10:47.