AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics AX > DAX: Прочие вопросы
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 29.01.2006, 17:39   #1  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Quotation = Предложение или Счет на оплату?

См. аналогичное обсуждение для Навижина Quote = Квота? А может лучше счет на оплату?

Вообще говоря, по смыслу и по выполняемым действия Quotation полностью совпадает с нашим счетом на оплату:
Quotation также можно выписывать несколько раз.
Quotation также можно акцептовать
Quotation также ничего не значит в плане задолженности (по quotation не возникает задолженности)
Quotation также как и Счет на оплату является целью работы в CRM модуле.
Строки заказов, по которым выписан Quotation можно резервировать.

Чего нет:
нет сопоставления платежей со счетом. Платежи сопоставляются с invoice.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 12.02.2006, 21:51   #2  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
После бурных дебатов и консультаций с теми, кто работал с MS CRM, Navision и с теми, кто видел следующую версию, оставляем революционное предложение о переименовании Quotation в Счет на оплату.

Пока остается Предложение, как и раньше.
Хотя это не совсем коммерческое предложение, как оно у нас понимается.
Кроме того, есть в Аксапте используется слово Proposal.

Сразу следующий вопрос:
А можно ли считать Счетом на оплату следующий документ в заказах - Confirmation?
Confirmation = подтверждение или счет на оплату?
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 15.05.2006, 11:25   #3  
gaenar is offline
gaenar
Участник
 
151 / 63 (3) ++++
Регистрация: 26.03.2005
Столкнулся с тяжкой проблемой - за рубежом есть Invoice, есть Payment. Всё просто.
А у нас счета на оплату, накладные, фактуры...

Я кое-как растолковал, что есть у нас счёт на оплату, пока называем его Invoice for payment, как в Аксе. Но может есть лучший перевод?

Хочу отметить, что в отличие от ничего в плане задолженности не значащего Quotation, наш утверждённый счёт на оплату будет оплачен. То есть задолженности нет. А вот с платежом связь однозначная (он проставляется на Счёте на оплату). Может с этой стороны зайти?
__________________
Умные тоже наступают на грабли, но только для того, чтобы поднять их с земли не нагибаясь.
Старый 15.05.2006, 11:49   #4  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от gaenar Посмотреть сообщение
Я кое-как растолковал, что есть у нас счёт на оплату, пока называем его Invoice for payment, как в Аксе. Но может есть лучший перевод?
Invoice Proforma. Аксапта умеет ее генерить, если напечатать документ, но галочку Обработать не включать.
Внимание: этот эксперимент делайте в английском языке, а лучше на международной версии.
Локализация напрочь избавилась от такого непонятного термина - proforma...

Цитата:
Сообщение от gaenar Посмотреть сообщение
Хочу отметить, что в отличие от ничего в плане задолженности не значащего Quotation, наш утверждённый счёт на оплату будет оплачен. То есть задолженности нет. А вот с платежом связь однозначная (он проставляется на Счёте на оплату). Может с этой стороны зайти?
Нет. Скорее всего, это жиро-платеж.
Он в Аксапте тоже есть. Почитайте о jiro. Решите - это ваш случай или нет.

Счет на оплату - это либо проформа, либо quotation...
Никак не могу решить.

Пока принято решение оставить и quotation, и русский документ счет на оплату.
Proforma... пока ее судьба непонятна.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 15.05.2006, 12:04   #5  
gaenar is offline
gaenar
Участник
 
151 / 63 (3) ++++
Регистрация: 26.03.2005
Про жиро знаю, коммуналка
Не уверен, что это наш случай.

А насколько велик шанс, что Invoice Proforma - употребляется не только в аксапте, но и в бизнесе(фактически) в англоговорящих странах?
__________________
Умные тоже наступают на грабли, но только для того, чтобы поднять их с земли не нагибаясь.
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 19:44.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.