AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics AX > DAX: Прочие вопросы
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск Все разделы прочитаны

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 22.05.2009, 01:52   #1  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5788 (200) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Вышла книга «Inside Microsoft Dynamics AX 2009»
Случайно в чужих блогах узнал сразу две новости:Что ж, может, ее со временем, как и аналогичную книгу по 4-ке, тоже начнут раздавать в электронном виде на халяву
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2), zemlyn (1), Kabardian (2).
Старый 23.05.2009, 15:42   #2  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Что ж, может, ее со временем, как и аналогичную книгу по 4-ке, тоже начнут раздавать в электронном виде на халяву
Боюсь показаться консервативным, но живая книга под рукой лучше, чем на экране .

На Amazon.com где-то с января принимают предзаказы на эту книгу. Сначала книгу обещали в марте-апреле, а затем сроки сдвинули. Наконец, стала известна окончательная дата выхода в продажу — 10 июня 2009 года.
Старый 25.05.2009, 00:17   #3  
sukhanchik is offline
sukhanchik
Administrator
Аватар для sukhanchik
MCBMSS
Злыдни
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,273 / 3466 (122) ++++++++++
Регистрация: 13.06.2004
Адрес: Москва
Обсуждение читалок перенесено в соответствующую тему Обсуждение читалок электронных книг в Курилке
__________________
Возможно сделать все. Вопрос времени
Старый 25.05.2009, 12:48   #4  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Думаю к концу лета будет русский вариант в магазинах
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2), belugin (3).
Старый 26.05.2009, 10:15   #5  
ValentinaZaharova is offline
ValentinaZaharova
Участник
 
2 / 10 (1) +
Регистрация: 11.12.2008
А что изображено на обложке книги?
А что изображено на обложке книги "Inside Microsoft Dynamics AX 2009»"?
Старый 26.05.2009, 10:23   #6  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Lightbulb Предлагаю выпустить в печать оригинальную версию книги
Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Думаю к концу лета будет русский вариант в магазинах
Предлагаю выпустить в печать паралелльно две версии книги:
  • Локализованную версию
  • Оригинальную версию

Причем, оригинальную версию можно выпустить даже раньше, чем локализованную.

Есть немало факторов, которые влияют на конечную цену продукта. Книгу Inside Dynamics AX сейчас можно купить в России за рубли или за рубежом, но за валюту. Для сравнения:
В итоге, за баснословную цену книги на Ozon`е люди, которым эта самая книга адресована покупать не станут. Сложнее, но дешевле купить книгу за рубежом, где цена даже со всеми накладными расходами как минимум в два раза ниже, чем в России. Причем, от этой ситуации не выигрывают ни российские продавцы, ни покупатели книги Inside Dynamics AX 4.0.

На самом деле, есть в России еще разработчики, которым удобнее и интереснее читать оригинальную версию, нежели локализованную. Это даже не камень в огород переводчиков, которые хорошо поработали над Inside Dynamics AX 4.0. В этом контексте полезно вспомнить про некоторые российские профильные ВУЗы, где одним из обязательных вступительных экзаменов является, как раз знание английского языка на уровне не ниже, чем upper-intermediate.

Последний раз редактировалось Kabardian; 26.05.2009 в 10:25.
За это сообщение автора поблагодарили: mazzy (2).
Старый 26.05.2009, 11:21   #7  
mazzy is offline
mazzy
Участник
Аватар для mazzy
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
29,472 / 4494 (208) ++++++++++
Регистрация: 29.11.2001
Адрес: Москва
Записей в блоге: 10
Цитата:
Сообщение от ValentinaZaharova Посмотреть сообщение
А что изображено на обложке книги "Inside Microsoft Dynamics AX 2009»"?
здесь Arijit Basu: Inside Microsoft Dynamics AX 2009 has RTM'ed today :-)

Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Предлагаю выпустить в печать паралелльно две версии книги:
  • Локализованную версию
  • Оригинальную версию
поддерживаю.
__________________
полезное на axForum, github, vk, coub.
Старый 26.05.2009, 11:28   #8  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5788 (200) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Предлагаю выпустить в печать паралелльно две версии книги:
  • Локализованную версию
  • Оригинальную версию
Как-то сомнительно, что российское подразделение Microsoft на это пойдет...
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
На самом деле, есть в России еще разработчики, которым удобнее и интереснее читать оригинальную версию, нежели локализованную.
Вопрос лишь в том, сколько их. Переведенная на русский книга "Inside Microsoft Dynamics AX 4.0" вышла тиражом 3000 экземпляров, а до этого тираж "Разработка бизнес-приложений в Axapta 3.0" и вовсе составил 2000 экземпляров. Сколько оригинальных экземпляров "Inside DAX 4.0" на английском было приобретено на территории России? Что-то мне кажется, что меньше тысячи, возможно, даже сильно меньше. Делать такой маленький тираж, который, к тому же, будет в определенном смысле конкурировать с тиражом "локализованной" версии книги, экономически просто неоправданно. Разве что Microsoft пойдет на это из соображений продвижения DAX 2009. Но опять же, кому надо, могут заказать англоязычную версию книжки у буржуев...
PS. Я лично тоже двумя руками за выпуск двух версий книги
Старый 26.05.2009, 11:46   #9  
kashperuk is offline
kashperuk
Участник
Аватар для kashperuk
MCBMSS
Соотечественники
Сотрудники Microsoft Dynamics
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
4,361 / 2084 (78) +++++++++
Регистрация: 30.05.2004
Адрес: Atlanta, GA, USA
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Это даже не камень в огород переводчиков, которые хорошо поработали над Inside Dynamics AX 4.0
Ну хоть на этом спасибо
Старый 27.05.2009, 11:46   #10  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
!
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Сколько оригинальных экземпляров "Inside DAX 4.0" на английском было приобретено на территории России? Что-то мне кажется, что меньше тысячи, возможно, даже сильно меньше.
Полагаю, даже меньше ста экземпляров, ведь цена кусается. У меня до сих пор нет английской версии Inside Dynamics AX 4.0, зато есть большой соблазн купить на ebay хотя бы подержанную книгу, чтобы всегда была под рукой. Сдерживает только гемморой связанный со способом оплаты и тот факт, что локализованная версия в принципе не сильно хуже английской.

Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Делать такой маленький тираж, который, к тому же, будет в определенном смысле конкурировать с тиражом "локализованной" версии книги, экономически просто неоправданно.
Не понимаю в чем состоит конкуренция? Допустим, оригинальная версия будет конкурировать с локализованной. Главное, что у клиента в таком случае появится выбор. От того, какой выбор сделает клиент общие суммы продаж не уменьшатся точно.

Экономически это должно быть опрадано. На самом деле, оригинальную версию можно выпускать уже с 10 июня без накладных расходов, поскольку сверстанный файл для типографии уже есть, т. е. не требуется работа переводчиков, редакторов, корректоров и т. д.. Локализованную версию потенциальный покупатель получит в лучшем случае в сентябре. А теперь остается только посчитать, сколько экземепляров оригинальной версии по доступной цене можно продать за этот период?

Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Разве что Microsoft пойдет на это из соображений продвижения DAX 2009. Но опять же, кому надо, могут заказать англоязычную версию книжки у буржуев...
PS. Я лично тоже двумя руками за выпуск двух версий книги
Почему бы и нет? Как я уже говорил, накладных расходов минимум. Экономическую выгоду даже минимального тиража оригинальной версии я обосновал выше. Есть ли какие либо существенные аргументы "против"?
Старый 27.05.2009, 13:02   #11  
gl00mie is offline
gl00mie
Участник
MCBMSS
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,684 / 5788 (200) ++++++++++
Регистрация: 28.11.2005
Адрес: Москва
Записей в блоге: 3
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
У меня до сих пор нет английской версии Inside Dynamics AX 4.0, зато есть большой соблазн купить на ebay хотя бы подержанную книгу, чтобы всегда была под рукой.
Чтобы всегда была под рукой, можно воспользоваться бесплатной электронной версией книги
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Не понимаю в чем состоит конкуренция? Допустим, оригинальная версия будет конкурировать с локализованной. Главное, что у клиента в таком случае появится выбор. От того, какой выбор сделает клиент общие суммы продаж не уменьшатся точно.
Общие суммы затрат увеличатся - напечатать один тираж в (m+n) экземпляров и два разных тиража по m и n экземпляров стоит совершенно разных денег. Зачастую, в зависимости от тиража даже оборудование разное используется (соотв., с разной себестоимостью печати одного экземпляра). Опять же, я - только за, другой вопрос - пойдет ли на это российское представительство Microsoft.
Старый 27.05.2009, 14:21   #12  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Что значит выпустить оригинальную книгу? Она доступна для заказа и тем кому очень нужен английский язык могут заказать на том же озоне - если важен именно английский язык, то цена уже уходит на второй план.

Выход в России это именно локализованная версия - поскольку знание английского языка это хорошо, но когда человек читает эту книгу - он изучает не английский язык, а систему и создавать лишние препятствия не стоит.

Зачастую книгу на английском берут из-за некачественного русского перевода - в свое время книга по 4.0 прошла 4 иттерации перевода (кому интересно могу дать почитать как звучали первые переводы глав ). Но в данном случае переводчиком выступает эксперт в АХ2009, так что думаю с качеством перевода вопросов не будет - более того текст прочитывается дополнительно и выверяется еще одним экспертом .... этого я думаю вполне достаточно и наконец, лучше выпустим более широким тиражом, нежели маленькими тиражами - одну и ту же книгу на разных языках.
Старый 27.05.2009, 14:45   #13  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Чтобы всегда была под рукой, можно воспользоваться бесплатной электронной версией книги
gl00mie, спасибо за ссылку. Правда, книга у меня уже есть во всех мыслимых и немыслимых форматах.

Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Общие суммы затрат увеличатся - напечатать один тираж в (m+n) экземпляров и два разных тиража по m и n экземпляров стоит совершенно разных денег.
Прошу прощения, не был в курсе таких подробностей.
Старый 27.05.2009, 15:12   #14  
Gustav is offline
Gustav
Moderator
Аватар для Gustav
SAP
Лучший по профессии 2009
 
1,858 / 1152 (42) ++++++++
Регистрация: 24.01.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Записей в блоге: 19
Цитата:
Сообщение от gl00mie Посмотреть сообщение
Сколько оригинальных экземпляров "Inside DAX 4.0" на английском было приобретено на территории России? Что-то мне кажется, что меньше тысячи, возможно, даже сильно меньше.
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Полагаю, даже меньше ста экземпляров
Полагаю, что подавляющее большинство владельцев англ. экземпляров присутствует на этом форуме. Посчитаемся?

Раз!
Старый 27.05.2009, 15:35   #15  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Выход в России это именно локализованная версия - поскольку знание английского языка это хорошо, но когда человек читает эту книгу - он изучает не английский язык, а систему и создавать лишние препятствия не стоит.
Vadim, не думал, что предоставляя человеку выбор, мы таким образом создаем ему препятсвия. Странная причинно-следственная связь .

Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Зачастую книгу на английском берут из-за некачественного русского перевода
Также книги на английском берут из-за неустоявшейся терминологии на русском языке. Я не могу утвеждать, что в AX устоялась терминология. Что такое voucher? Какому английскому термину соответсвует русский аналог часть ГК? Как перевести метку General? И таких вопросов набирается немало, но чтобы не создавать себе препятсвий при изучении AX я уточняю значение только самых спорных терминов.

Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Но в данном случае переводчиком выступает эксперт в АХ2009, так что думаю с качеством перевода вопросов не будет - более того текст прочитывается дополнительно и выверяется еще одним экспертом
Не уверен, что даже три эксперта в AX2009 смогут гарантировать 100% качество перевода книги и терминологии предметной области.
Старый 28.05.2009, 22:29   #16  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Vadim, не думал, что предоставляя человеку выбор, мы таким образом создаем ему препятсвия. Странная причинно-следственная связь .
Именно перевод на русский язык и есть создание выбора - между заказом английского варианта за границей и покупкой тут русского.

Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Также книги на английском берут из-за неустоявшейся терминологии на русском языке. Я не могу утвеждать, что в AX устоялась терминология. Что такое voucher? Какому английскому термину соответсвует русский аналог часть ГК? Как перевести метку General? И таких вопросов набирается немало, но чтобы не создавать себе препятсвий при изучении AX я уточняю значение только самых спорных терминов.
Хорошо, максимально близкому к смыслу переводимого термина.

Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Не уверен, что даже три эксперта в AX2009 смогут гарантировать 100% качество перевода книги и терминологии предметной области.
зато сильно упростят восприятие текста книги - нежели вариант на английском языке - особенно для начинающих.

Так и всё-таки о чем спор-то? английский вариант можно заказать - кому очень надо могут это сделать в интернет-магазинах, для этого они и существуют. То, что всегда лучше много всего/разного/с картинками/на французском и т.д. это очевижно и то, что всегда ресурсы ограничены это тоже очевидно.
Старый 28.05.2009, 22:33   #17  
Vadim Korepin is offline
Vadim Korepin
Dynamics 365 MR
Columbus IT
Лучший по профессии AXAWARD 2013
 
600 / 692 (25) +++++++
Регистрация: 30.08.2002
Адрес: Москва
Цитата:
Сообщение от Gustav Посмотреть сообщение
Полагаю, что подавляющее большинство владельцев англ. экземпляров присутствует на этом форуме. Посчитаемся?

Раз!
+ пять ...

P.S.
to mazzy, если читаешь, думаю скоро появится у меня 2-3 экземпляра с подписями авторов АХ2009 - можнто кому-нить подарить - как раз английский вариант и будет. по-моему неплохой сувенир
Старый 28.05.2009, 23:33   #18  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
+ пять ...

P.S.
to mazzy, если читаешь, думаю скоро появится у меня 2-3 экземпляра с подписями авторов АХ2009 - можнто кому-нить подарить - как раз английский вариант и будет. по-моему неплохой сувенир
С удовольствием стану вторым счастливым обладателем оригинальной версии книги на этом форуме .
Старый 29.05.2009, 00:46   #19  
Kabardian is offline
Kabardian
Талантливый разгвоздяй
Аватар для Kabardian
 
424 / 338 (12) ++++++
Регистрация: 14.12.2008
Адрес: Москва
Записей в блоге: 14
Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Именно перевод на русский язык и есть создание выбора - между заказом английского варианта за границей и покупкой тут русского.
Согласен и даже убежден в необходимости локализации книги. Однако, при существующей вилке цен ($17 или $150?) выбор в большинстве случаев предопределен. С другой стороны, Microsoft выпуская локализованную версию Inside Dynamics AX в основном нацелена на поддержку своей ERP системы, поскольку при цене $17 книгу тираж в 3000 экз. даже не покроет расходы на работу переводчиков-экспертов, редакторов, корректоров и т. д.. В этом свете непонятно, почему даже при сильно ограниченных ресурсах нельзя потратиться на дополнительный тираж, хотя бы в 1000 экз. который обойдется компании меньше, чем в 1/10 части расходов, связанных с выпуском локализованной версии. Ведь это самые меньшие деньги, которые вкладываются в продвижение AX. Зато какие эффективные это будут расходы. Недаром говорят, что кадры решают все.

Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
сильно упростят восприятие текста книги - нежели вариант на английском языке - особенно для начинающих.
Vadim, я сам начинающий разработчик и могу с уверенностью сказать, что изучение системы уж точно не с Inside Dynamics AX начинать надо. Как минимум, курсы Development I-II-III-IV нужно пройти и осмыслить (!), прежде чем приступать к прочтению этой книги.

Цитата:
Сообщение от Vadim Korepin Посмотреть сообщение
Так и всё-таки о чем спор-то? английский вариант можно заказать - кому очень надо могут это сделать в интернет-магазинах, для этого они и существуют. То, что всегда лучше много всего/разного/с картинками/на французском и т.д. это очевижно и то, что всегда ресурсы ограничены это тоже очевидно.
Спор вот о чем. Существующая политика распространения и выпуска оригинальной версии книги не способствует тому, чтобы больше профессионалов или даже новичков стали изучать систему на английском языке. А это плохо, поскольку разработчик в AX должен хотя бы понимать английский язык. Иначе о каких бэстпрактисах может идти речь? О какой книге Inside Dynamics AX может идти речь, если мы предполагаем, что более половины разработчиков AX в России даже читать по-английски не умеют?

P. S. Планирую начать изучение AX2009 до конца лета, поэтому закажу книгу на Amazon`е. Но задумайтесь, сколько других разработчиков могло бы выиграть от такого шага навстречу от любимой компании ;--).

Последний раз редактировалось Kabardian; 29.05.2009 в 01:38. Причина: вспомнил про маркетинг и P. S.
Старый 29.05.2009, 08:37   #20  
miklenew is offline
miklenew
Участник
Аватар для miklenew
MCBMSS
1C
Лучший по профессии 2009
 
1,688 / 433 (18) +++++++
Регистрация: 10.07.2006
Адрес: г. Ликино-Дулёво
Цитата:
Сообщение от Kabardian Посмотреть сообщение
Существующая политика распространения и выпуска оригинальной версии книги не способствует тому, чтобы больше профессионалов или даже новичков стали изучать систему на английском языке.
Читаю и не понимаю зачем? Можете поподробнее объяснить.
Как-то на каком то форуме читал, люди выбирали систему по принципу: "Наличие полной документации".
Помню пару лет назад СМИ освещало борьбу за наличие документации на русском языке товаров, которые продаются в России. Чего-то добились, а чего-то нет.
Новички наоборот до сих пор ругают Axapt-у за отсутствие нормальной документации.
Хотя за последние 2 года ситуация стало намного лучше, чем до.
Но всё же работать есть ещё над чем.
По крайней мере SAP и 1С мы всё ещё проигрываем по этому пункту.
Не все материалы от MS есть на русском, но все есть на английском.
Так что если и объявлять священную борьбу, то за перевод полезных материалов на русский.
Ибо не русских софт завоёвывает английский рынок, а английский софт – русский.
Хочется пожелать: “Завоёвывайте нормально, а не через пень колоду”.
__________________
Энергия молодых и неравнодушных способна изменить мир к лучшему.
Теги
полезное, книга, ax2009

 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
Developer for Microsoft Dynamics AX Certification Roadmap Blog bot DAX Blogs 1 13.05.2009 16:17
Dynamics AX: Managing Your Supply Chain Using Microsoft Dynamics AX 2009 - Book Review Blog bot DAX Blogs 0 31.03.2009 23:06
axStart: Microsoft Dynamics AX 2009 Hot Topics Web Seminar Series Blog bot DAX Blogs 0 06.08.2008 12:05
JOPX: Musings about Microsoft Dynamics AX 2009 Blog bot DAX Blogs 0 12.06.2008 23:06
Сергей Герасимов: Что нового в Microsoft Dynamics AX 4.0 Blog bot DAX Blogs 0 16.01.2007 11:00
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 00:50.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.