AXForum  
Вернуться   AXForum > Microsoft Dynamics CRM > Dynamics CRM: Функционал
All
Забыли пароль?
Зарегистрироваться Правила Справка Пользователи Сообщения за день Поиск Все разделы прочитаны

 
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
Старый 09.09.2016, 10:56   #1  
demonf is offline
demonf
Участник
 
18 / 11 (1) +
Регистрация: 10.10.2013
Дополнительные языки для Справочников
Друзья, может кто сталкивался с мультиязычными решениями CRM, поделитесь опытом.
В стандартном функционале предусмотрено использование нескольких языков, там все просто: накатываешь LanguagePack, активируешь язык в настройках, выгружаешь трансляции и прописываешь наименования полей и сущностей на всех языках.
А как быть со справочниками? Есть какой то стандартный функционал по переводу значений пиклистов (а может быть и записей сущностей)?
Старый 09.09.2016, 11:58   #2  
a33ik is offline
a33ik
Чайный пьяница
Аватар для a33ik
MCP
MCBMSS
Злыдни
Соотечественники
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,198 / 867 (35) +++++++
Регистрация: 02.07.2008
Адрес: Greenville, SC
Добрый день,

Из коробки такого нет. Расскажите, как вы планируете это использовать?
__________________
Эмо разработчик, сначала пишу код, потом плачу над его несовершенством.

Подписывайтесь на мой блог, twitter и YouTube канал.
Пользуйтесь моим Ultimate Workflow Toolkit
Старый 09.09.2016, 12:26   #3  
Артем Enot Грунин is offline
Артем Enot Грунин
Moderator
Аватар для Артем Enot Грунин
MCBMSS
Злыдни
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,908 / 622 (28) +++++++
Регистрация: 16.08.2007
Адрес: Пермь!
Записей в блоге: 151
Пиклисты выгружаются в файлы трансляций.
__________________
http://fixrm.wordpress.com, снятие/наведение порчи. Быстро, дорого, гарантия.

MS Certified Dirty Magic Professional
Старый 09.09.2016, 13:39   #4  
demonf is offline
demonf
Участник
 
18 / 11 (1) +
Регистрация: 10.10.2013
Точно, пиклисты есть. Спасибо, Тём )

Компания запускает продажу своих услуг в другой стране, и работать в системе будут англоязычные пользователи. Поэтому требуется максимально перевести все.
Старый 09.09.2016, 16:11   #5  
demonf is offline
demonf
Участник
 
18 / 11 (1) +
Регистрация: 10.10.2013
А кто нибудь знает, возможно ли перевести Ленту процесса (Business Process Flow)?
Названия стадий и список полей остаются на исходном языке, даже у тех полей, которые на форме переведены.
Старый 09.09.2016, 16:35   #6  
slivka_83 is offline
slivka_83
Консультант-джедай
Аватар для slivka_83
MCBMSS
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
1,683 / 374 (16) ++++++
Регистрация: 18.12.2008
Адрес: default city
Для справочников можно поступить так:
1. Если связь N:N то просто выводите два поля на двух языках в представление.
2. Если лукап, то плагином или скриптом при отображение подставляется нужно значение
__________________
Крокодил, крокожу и буду крокодить.
Человек человеку - волк , а зомби зомби - зомби.
Экстремал и буду экстремать!
Блога
Старый 09.09.2016, 17:16   #7  
Артем Enot Грунин is offline
Артем Enot Грунин
Moderator
Аватар для Артем Enot Грунин
MCBMSS
Злыдни
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,908 / 622 (28) +++++++
Регистрация: 16.08.2007
Адрес: Пермь!
Записей в блоге: 151
Цитата:
Сообщение от demonf Посмотреть сообщение
А кто нибудь знает, возможно ли перевести Ленту процесса (Business Process Flow)?
Названия стадий и список полей остаются на исходном языке, даже у тех полей, которые на форме переведены.
Судя по официальному блогу: https://blogs.msdn.microsoft.com/crm...flow-designer/, можно.
__________________
http://fixrm.wordpress.com, снятие/наведение порчи. Быстро, дорого, гарантия.

MS Certified Dirty Magic Professional
Старый 09.09.2016, 18:42   #8  
demonf is offline
demonf
Участник
 
18 / 11 (1) +
Регистрация: 10.10.2013
Цитата:
Сообщение от Артем Enot Грунин Посмотреть сообщение
Судя по официальному блогу: https://blogs.msdn.microsoft.com/crm...flow-designer/, можно.
что-то не увидел там про мультиязычность.
По ходу нельзя, т.к. при попытке открыть процесс для редактирования, выдает ошибку, что необходимо установить язык, на котором был создан процесс.
Старый 13.09.2016, 11:03   #9  
Артем Enot Грунин is offline
Артем Enot Грунин
Moderator
Аватар для Артем Enot Грунин
MCBMSS
Злыдни
Most Valuable Professional
Лучший по профессии 2017
Лучший по профессии 2015
Лучший по профессии 2014
Лучший по профессии AXAWARD 2013
Лучший по профессии 2011
Лучший по профессии 2009
 
3,908 / 622 (28) +++++++
Регистрация: 16.08.2007
Адрес: Пермь!
Записей в блоге: 151
Цитата:
Сообщение от Артем Enot Грунин Посмотреть сообщение
Судя по официальному блогу: https://blogs.msdn.microsoft.com/crm...flow-designer/, можно.
Самый последний абзац: As with everything in CRM, it is possible to localize the text used in the process. Stage names, step names and description may be localized. Look for information about this and solution import-export in a separate blog post.

Попробуйте создать пустое решение, добавить туда только этот процесс и выгрузить метки трансляций. Уверен что все лейблы на proccess flow туда попадут.

p.s. Мы же каким-то образом получили убогий перевод меток всех стандартных процессов, верно? Неужели вы думаете, что MS делал отдельные версии процессов для всез 45 поддерживаемых языков?
__________________
http://fixrm.wordpress.com, снятие/наведение порчи. Быстро, дорого, гарантия.

MS Certified Dirty Magic Professional
Старый 14.09.2016, 19:19   #10  
demonf is offline
demonf
Участник
 
18 / 11 (1) +
Регистрация: 10.10.2013
Цитата:
Сообщение от Артем Enot Грунин Посмотреть сообщение
Неужели вы думаете, что MS делал отдельные версии процессов для всез 45 поддерживаемых языков?
Учитывая остальные "фишки", с которыми приходилось сталкиваться, я бы не удивился
 

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Посл. сообщение
alexef: Как удалить настроенные пользователем на странице дополнительные столбцы (NAV 2013)? Blog bot Dynamics CRM: Blogs 0 07.10.2014 17:03
Дополнительные поля в позиции прайс-листа Ronin2007 Dynamics CRM: Разработка 7 16.02.2013 12:22
Дополнительные лицензии при использовании External Connector crmexpert Dynamics CRM: Администрирование 7 28.10.2010 23:59
Синхронизация справочников при мультифирменной работе Blog bot Dynamics CRM: Blogs 0 07.12.2009 11:51
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Рейтинг@Mail.ru
Часовой пояс GMT +3, время: 17:45.
Powered by vBulletin® v3.8.5. Перевод: zCarot
Контактная информация, Реклама.