| 
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			 Banned 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
			
			
			Только в Скандинавии возможно
			 
			
			Сидим на проекте в Дании. Как обычно, в 17:00 все служащие испарились, нас оставили на попечении уборщика-датчанина из наемной фирмы. Для начала уборщик уверил нас на английском языке, что мы в надежных руках, и спросил, сколько еще собираемся работать. Через час, послушав, на каком языке мы разговариваем, уборщик перешел на уверенный немецкий, чтобы узнать о том, как идут у нас дела. 
		
		
		
		
		
		
		
	Уборщик с двумя иностранными языками. Сюрреализм. Пытаюсь представить себе такое в России. На заводе под Санкт-Петербургом, где недавно довелось побывать, уверенно общаться на английском могли только 2 дамы верхнего звена из коллектива в 500 человек.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Вы должны понимать что зп у этого служащего в Дании не соизмерима с зп служащих на заводе по Санкт-Петербургом. И на это жалование он вполне может взять курсы языка и проводить время как он захочет, а не думать как заработать еще.
		 
		
		
		
		
		
		
		
	 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#3 | 
| 
			
			 Banned 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
- школьного курса английского в развитых странах хватает, чтобы общаться (пункт первый и решающий); - в Скандинавии и Швейцарии не дублируют фильмы; - датский похож на английский и немецкий, по грамматике где-то посередине.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#4 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Я с вами не соглашуть на счет школы, но в остальном Вы сами ответили на свой вопрос. 
		
		
		
		
		
		
		
	Цитата: 
	
		
			Сообщение от EVGL
			 
 
			Ой, не знаю. Уборщикам везде платят плохо, а стоимость жизни в Дании высока. Разница в культуре и развитии рабсилы: 
		
	- школьного курса английского в развитых странах хватает, чтобы общаться (пункт первый и решающий); - в Скандинавии и Швейцарии не дублируют фильмы; - датский похож на английский и немецкий, по грамматике где-то посередине.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#5 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 Цитата: 
	
 ). Поэтому действительно это решающий момент.Ага, про датский не скажу, но например немного английского и чуть-чуть немецкого вполне хватает, чтобы понимать на 99% письменный шведский, минимально необходимый туристу (вывески, объявления, меню и т.п.). Кстати, это помогает и в Финляндии, так как финский язык принципиально другой, а шведский там второй государственный, поэтому например меню (часто) и надписи на упаковках продуктов (всегда) продублированы на шведском. Последний раз редактировалось Zabr; 13.06.2010 в 11:46.  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#6 | 
| 
			
			 NavAx 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Ну прям цитата из "моей борьбы" А.Гитлера. Голословное шовинистическое утверждение прямо противоречащее фактам. А факты таковы, что значительная часть постсоветских граждан в совершенстве владеет 2-3-мя языками. Просто это не языки "высших" народов, а "своковые" которые за иностранные не считаются. Ну действительно, что крутого если для человека родными являются азербайджанский, эстонский и совсем уж банальный русский? Славянские языки вообще за языки не считаются, т.к. для того чтобы начать общаться достаточно недели-двух.
		 
		
		
		
		
		
		
			
				__________________ 
		
		
		
		
	Isn't it nice when things just work?  | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#7 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			а еще может быть, что этот уборщик эммигрант из немецко говорящей страны и учил он в школе английский, и не факт, что он хорошо знает датский 
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#8 | 
| 
			
			 Гость 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			Пойди у нас найди датчанина, шведа или на худой конец немца, чтобы с ним поговорить  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
	
 | 
| 
			
			 | 
		#9 | 
| 
			
			 Участник 
		
			
	 | 
	
	
	
		
		
		
		 
			
			а может он дауншифтер  
		
		
		
		
		
		
		
	 
		 | 
| 
	
 | 
| 
	
	 | 
	
| Опции темы | Поиск в этой теме | 
| Опции просмотра | |
		
  |