|
![]() |
#1 |
Участник
|
Цитата:
Переводчик насколько я знаю должен как-то уведомлять автора. Нужно ли отчислять автору - не знаю. Но, по-моему, опМайкрософт будет настаивать на том, что нужно. Да, конечно. Берите уже сделанный вами вариант (можно черновик). Начните работать с вашим ПАМом, если вы партнер. Если вы не партнер, то попробуйте начать с того, что свяжитесь с ALEG. Цитата:
Спрашивайте у вашего ПАМа или возьмите на mspartners.ru (если вы партнер) Если не партнер, то не знаю что делать (попробуйте спросить у того, кто продал вам Аксапту) |
|
![]() |
#2 |
Участник
|
Я это и имел ввиду - я написал - "Законно"
![]() Цитата:
![]() Я искал раньше ЛЮБЫЕ материалы по CRM и Projects, но нашел только весьма урезанные переводы английского руководства пользователя. Цитата:
![]() |
|
![]() |
#3 |
Участник
|
Цитата:
Здесь скрипты https://ruptsweb.eteam.partners.extr...B77DE6FBA4A%7d и видеоролики https://ruptsweb.eteam.partners.extr...B77DE6FBA4A%7d (ссылки ведут на закрытый ресурс) Документация по CRM и Проектам тоже есть. Но ее, видимо, дают только тренерам. Насчет "неудобно". Говорите об этом администраторам сайта. https://ruptsweb.eteam.partners.extr.../AllItems.aspx На мои возмущенные крики мне отвечают, что там вовсю работают уже 300 человек и никто кроме меня претензий не высказывал. |
|
![]() |
#4 |
Участник
|
Ага... Вот и ответ https://ruptsweb.eteam.partners.extr...llItems%2Easpx
См. также Заказ учебных материалов Microsoft Dynamics в России |
|
![]() |
#5 |
MCT
|
|
|
|
Опции темы | Поиск в этой теме |
Опции просмотра | |
|