Цитата:
Сообщение от
kashperuk
Как бы вы перевели этот термин на русский?
С учетом уже имеющихся переводов для других документов?
или вообще?
ASN - это "advance shipping notice"?
доп.ссылки:
документ существовал в аксапте, начиная с акс2009
https://msdn.microsoft.com/en-us/lib...(v=ax.50).aspx
в акс2012 метки @SYP4862763, @WAX521.
у меня сейчас нет под рукой русской версии, чтобы проверить перевод там.
каков бы ни был перевод в этих метках, скорее всего стоит оставить его.
вики:
https://en.wikipedia.org/wiki/Advance_ship_notice
словари:
http://universal_en_ru.academic.ru/3...hipping_notice - уведомление о предстоящей доставке
https://translate.yandex.ru/?lang=en...pping%20notice - предварительное уведомление доставка
https://translate.google.com/#en/ru/...pping%20notice - Уведомление об отправке
очень полезно проверять перевод термина в multitran.ru - но сейчас у меня он не работает.
есть МС-ресурс, который называется Term Studio. Раньше он был доступен и партнерам. Сейчас не знаю.
там можно проверить, есть ли уже перевод термина в других продуктах МС.