Тема
:
"Трудности перевода" на CustomerSource (цитата из описания хотфикса)
Показать сообщение отдельно
26.08.2011, 14:29
#
6
Logger
Участник
3,887
/
3152
(
113
)
Регистрация: 12.10.2004
Адрес: Москва
Записей в блоге:
2
Интересно, а что, переводчику нельзя дать хинты для более точного перевода документации ?
Чтобы для party он понимал, что это не вечеринка, а ГАК и.т.п. По идее должны же переводчики быть настраиваемыми для перевода специализированных текстов.
Logger
Посмотреть профиль
Отправить личное сообщение для Logger
Найти ещё сообщения от Logger
Читать блог