Цитата:
Сообщение от
gl00mie
Я вот не понял, на счет использования словосочетания "опыт взаимодействия" в проф.литературе еще комментарии есть, или тема замялась?
Это вы про книгу "UX-дизайн"?
Цитата:
даже в проф.литературе используют исходную более менее понятную английскую аббревиатуру".
Цитата:
Сообщение от
gl00mie
Но когда дело касается перевода отдельных глав, вы так не считаете?..
Главное, чтобы так не считали организаторы этого непростого проекта.
Цитата:
Сообщение от
gl00mie
PS. На счет использования англицизмов вспомнился перл из Comedy Club: "я ведь - celebrity, мне нужно publicity..."
Опыту взаимодействия нужно проектирование.